Photo credit: darkq.net
When the going get’s tough, the tough goes Google.
I was tasked to take a look and give some comments on gay Romania, a blog that talks about homosexual. Unfortunately, the site is in a foreign language, Romanian to be precise, which made my job pretty tough. Fortunately, someone created Google Translate (explains my first statement)!
According to Google’s translation, DarkQ.net was born about three years ago. The site maintains a constant flow of articles and the number of visitors has been growing.
The blog started out restricting only a selected group of people to post entries. Now, anyone can register and add thoughts, impressions, criticisms, reviews (of gay clubs, shops, etc).
Through time, the folks running the site implemented the members submission feature, which allows gay friendly people to express themselves in front of a growing number of visitors of the blog.
But before you head off to register and start posting, here are some things to take note:
2. It is prohibited to publish photos of “evildoers”, “prostitute”, and “cases” like so OTV.
3. You are not suppose to copy from other blogs, in full or in part, and publish it on DarkQ.net.
4. You are not suppose to publish personal information such as phone numbers, IDs Yahoo messenger, etc.
You can read more on how-to, what not, and what to at HERE!
It’s really tough when you can barely understand the titles without having them translated. So far, the articles that I sent on Google Translate’s way were… well, different.
In one entry, Arhiva pentru Luxor talks about “Crime to be yourself: homosexuality”. Although I had it translated, the sentenses didn’t flow very well, therefore, I couldn’t really understand everything. That said, what I caught from the entry was that it wasn’t written in a “writer mode” but a “blogger mode”. The piece was personally, it shared thoughts of what the author/blogger was thinking, what happened, etc.
Anyway, if you understand the language, this is a pretty decent blog to spend some time on. If you don’t but still want to read homosexuality in a foreign land, there’s always Google Translate. The only downside is that English and Romanian are structured quite differently so direct or slightly modified translations just don’t make the cut.